Our translators

Who are our translators?

We work with more than 100 highly qualified translators from all over the world, which enables us to meet all of your translation needs and requirements. We translate various professional texts ranging from the simplest to the most demanding.

We only work with the best translators

The only criterion when selecting our associates is the quality of their work. As one of the leading translation agencies, we receive numerous job applications. Every one of our translators:

  • has translated at least 100,000 words;
  • has submitted at least two letters of recommendation for previous projects;
  • possesses suitable technical equipment;
  • has translation experience in a particular field (banking, medicine, engineering, construction, etc.).
Which requirements must be met by our translators?
  • They must have university-level education.
  • They must have no less than 5 years of experience in the translation of professional texts.
  • They must be proficient in working on a computer.
  • They must translate using computer-assisted translation tools (CAT).
Quality standards for translation

We continuously review the work of our translators so as to ensure quality translations. All of our translations are edited by native speaker proofreaders in close cooperation with translators.

Na naši stran uporabljamo piškotke za pravilno delovanje strani in beleženje obiskanosti strani. S strinjanjem nam dovolite uporabo piškotkov.