Quality of translations

The high level of quality of the translations is achieved by careful selection of translators for individual fields. Over more than a decade of work, we have succeeded is engaging translators specialising in individual fields (e.g. banking, finance, engineering, medicine, etc.).

Translations and proofreading of texts

Our translations are proofread exclusively by native speakers. In order to ensure the highest quality, they must work closely with translators, other proofreaders and clients. This is the only way to ensure that clients are satisfied with our work

Careful selection of the translator team

When selecting translators, we pay special attention to assigning a translation to the translator who has mastery of a particular field. We thus avoid unnecessary complaints and additional translation costs.

We accept texts in any format

You can deliver your texts in any format, and thanks to the advantages of modern technology, we are able to work with native speakers from various countries who provide added value to your original text with their knowledge and experience as well as ensure the highest quality translation into the required foreign language.

Na naši stran uporabljamo piškotke za pravilno delovanje strani in beleženje obiskanosti strani. S strinjanjem nam dovolite uporabo piškotkov.