Prevajalska agencija PRELEST izvaja simultano tolmačenje na konferencah, seminarjih, mednarodnih srečanjih in drugih dogodkih, ko so udeleženci le-teh iz različnih govornih okolij.
Tolmačenje – simultano prevajanje
Prevajalska agencija PRELEST izvaja simultano tolmačenje na konferencah, seminarjih, mednarodnih srečanjih in drugih dogodkih, ko so udeleženci le-teh iz različnih govornih okolij.
Simultano tolmačenje
Simultano tolmačenje se izvaja v kabinah, udeleženci pa imajo slušalke, po katerih prihaja do njih prevod. Pri tolmačenju sta potrebna dva prevajalca, ki izmenično prevajata.
Naša ponudba je celovita. Ponujamo tudi opremo za prevajanje, ki vključuje ozvočenje, kabino, slušalke za udeležence in tehnika.
Konsekutivno tolmačenje (prevajanje)
Konsekutivno tolmačenje je ustno prevajanje, ki poteka brez opreme, običajno v manjši skupini ljudi. Prevajanje poteka po sklopih.
Pokličite nas, ko potrebujete tolmača na razgovorih in pogajanjih s tujimi poslovnimi partnerji. Zelo pomembno je, da pravilno definirate obliko poslovnega sodelovanja.
Ponujamo spremstvo v tujino, ko greste k tujim poslovnim partnerjem na sklepanje pogodb ali na razgovore.
Pri sklepanju porok s tujim partnerjem ponujamo sodno zapriseženega tolmača.
Pri sklepanju raznih pogodb s tujimi državljani lahko pri nas najamete sodno zapriseženega tolmača.