Prevajanje Prelest

Tolmačenje - simultano prevajanje

Prevajalska agencija PRELEST izvaja simultano tolmačenje na konferencah, seminarjih, mednarodnih srečanjih in drugih dogodkih, ko so udeleženci le-teh iz različnih govornih okolij.

Simultano tolmačenje

Simultano tolmačenje se izvaja v kabinah, udeleženci pa imajo slušalke, po katerih prihaja do njih prevod. Pri tolmačenju sta potrebna dva prevajalca , ki izmenično prevajata..

Naša ponudba je celovita. Ponujamo tudi opremo za prevajanje, ki vključuje ozvočenje, kabino, slušalke za udeležence in tehnika.

 

Konsekutivno tolmačenje (prevajanje)

Konsekutivno tolmačenje je ustno prevajanje, ki poteka brez opreme, običajno v manjši skupini ljudi. Prevajanje poteka po sklopih.

  • Na poslovnih razgovorih
    Pokličite nas, ko potrebujete tolmača na razgovorih in pogajanjih s tujimi poslovnimi partnerji. Zelo pomembno je, da pravilno definirate obliko poslovnega sodelovanja.
    Ponujamo spremstvo v tujino, ko greste k tujim poslovnim partnerjem na sklepanje pogodb ali na razgovore.

  • Na porokah
    Pri sklepanju porok s tujim partnerjem ponujamo sodno zapriseženega tolmača.

  • Pri odvetnikih
    Pri sklepanju raznih pogodb s tujimi državljani lahko pri nas najamete sodno zapriseženega tolmača.

 

 

Konsekutivno tolmačenje iz španščine v slovenščino, prevajanje več tujih jezikov

  • naročnik: ZVON ENA HOLDING d.d.

ZVON ENA HOLDING je pomemben sistem na slovenskem finančnem trgu. V sodelovanju s slednjimi v naši agenciji prevajamo v več tujih jezikov, nazadnje smo za podjetje ZVON ENA HOLDING opravili konsekutivno tolmačenje iz španščine v slobenščino.

 

 

Tolmačenje

 

Prevodi

 

Prevajanje

 

Pošljite nam povpraševanje - odgovorimo vam v 30 minutah! >>

 

Naši naročniki

 

Za Mariborsko livarno v prevajalski agenciji PRELEST prevajamo različne trženjske vsebine npr. prevode katalogov, prospektov za armature iz slovenščine v več jezikov in sicer v hrvaščino, angleščino, nemščino, španščino, francoščino in druge tuje jezike.